Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83125
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83125 by Dhalape Suman

Village: बारामती - Baramati


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[112] id = 83125
ढालपे सुमन - Dhalape Suman
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली सोन्याच्या पावलानी
अंजान बंधवाचा जोता यंगती डवलानी
lakṣmī āī ālī ālī sōnyācyā pāvalānī
añjāna bandhavācā jōtā yaṅgatī ḍavalānī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she has come with golden feet
She is climbing the steps of my brother’s house with a stately gait
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come of_gold (पावलानी)
▷ (अंजान)(बंधवाचा)(जोता)(यंगती)(डवलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house