Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83079 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


A:II-2.7av (A02-02-07a05) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Loathing a sordid neighbour

[29] id = 83079
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
शेजारीन बाई तुझा शेजार वंगाळ
सकाळी उठुनी दारी मुताचे वघाळ
śējārīna bāī tujhā śējāra vaṅgāḷa
sakāḷī uṭhunī dārī mutācē vaghāḷa
Neighbour woman, your neighbourhood is very dirty
Early in the morning, there is a trickle of urine at the door
▷ (शेजारीन) woman your (शेजार)(वंगाळ)
▷  Morning (उठुनी)(दारी)(मुताचे)(वघाळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Loathing a sordid neighbour