Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82974
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82974 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


A:II-3.3diii (A02-03-03d03) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Behave according to parent’s teaching

Cross-references:G:XIX-5.2 (G19-05-02) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife enjoys husband’s protection
[31] id = 82974
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
भल्याची पोटची नाव माझं भलुबाई
आल्याला पिढं तांब्या गेल्याला करु काय
bhalyācī pōṭacī nāva mājhaṁ bhalubāī
ālyālā piḍhaṁ tāmbyā gēlyālā karu kāya
I am a daughter from a good family, my name is Bhalubai (good woman)
I offer a stool to sit and a glass of water to whoever comes home, what can I do for the one who has gone
▷ (भल्याची)(पोटची)(नाव)(माझं)(भलुबाई)
▷ (आल्याला)(पिढं)(तांब्या)(गेल्याला)(करु) why
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Behave according to parent’s teaching