Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82863
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82863 by Sathe Anusaya

Village: वोवळे - Wowale


C:IX-4.2 (C09-04-02) - Baby / The dear one to uncle and aunt / Paternal aunty, who brings presents

[11] id = 82863
साठे अनु - Sathe Anusaya
बारशाच्या पत्रिका कोण वाटती गवळण
तान्ह्या बाळाची मावळण मैनाची माझ्या
bāraśācyā patrikā kōṇa vāṭatī gavaḷaṇa
tānhyā bāḷācī māvaḷaṇa mainācī mājhyā
Who is this woman distributing Invitation cards for the naming ceremony
She is my little daughter’s, my Maina*’s, paternal aunt (father’s sister)
▷ (बारशाच्या)(पत्रिका) who (वाटती)(गवळण)
▷ (तान्ह्या)(बाळाची)(मावळण)(मैनाची) my
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Paternal aunty, who brings presents