Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82860
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82860 by Sathe Anusaya

Village: वोवळे - Wowale


F:XV-4.1j (F15-04-01j) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is in the company of influential people

[17] id = 82860
साठे अनु - Sathe Anusaya
मोहोळ गावी तालुक्यात उभी होते मी बाजारी
वाणीच्या माझ्या बंधुची खुर्ची साहेबा शेजारी
mōhōḷa gāvī tālukyāta ubhī hōtē mī bājārī
vāṇīcyā mājhyā bandhucī khurcī sāhēbā śējārī
In Mohol, a taluka* town, I was standing in the market
My dear brother’s chair was next to Saheb’s (An Englishman’s)
▷ (मोहोळ)(गावी)(तालुक्यात) standing (होते) I (बाजारी)
▷ (वाणीच्या) my (बंधुची)(खुर्ची)(साहेबा)(शेजारी)
pas de traduction en français
talukaA division of land

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in the company of influential people