Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82857
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82857 by Sathe Anusaya

Village: वोवळे - Wowale


D:X-3.2aiv (D10-03-02a04) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays in the courtyard

[20] id = 82857
साठे अनु - Sathe Anusaya
पेटी परीट खेळताना अंग लवन गरोगरा
अंग लवन गरोगरा माझ्या नवतीच्या शिलेदारा
pēṭī parīṭa khēḷatānā aṅga lavana garōgarā
aṅga lavana garōgarā mājhyā navatīcyā śilēdārā
While playing ’Peti Parit“, his body is very flexible
My son, by brave one, is in the prime of his youth
▷ (पेटी)(परीट)(खेळताना)(अंग)(लवन)(गरोगरा)
▷ (अंग)(लवन)(गरोगरा) my (नवतीच्या)(शिलेदारा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays in the courtyard