Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82794
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82794 by Rayrikar Para

Village: भोडे - Bhode


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[161] id = 82794
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
शेजीच्या भावाला काय जाऊ बोलात
आत्ता माझा भाऊ आला पंच गावात
śējīcyā bhāvālā kāya jāū bōlāta
āttā mājhā bhāū ālā pañca gāvāta
What is my sister-in-law saying to neighbour woman’s brother
My brother is a Sarpanch*, he has come to the village
▷ (शेजीच्या)(भावाला) why (जाऊ) speak
▷  Now my brother here_comes (पंच)(गावात)
pas de traduction en français
SarpanchAn elected head of the village-level statutory institution of local self-government called the panchayat (village government)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”