Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82661
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82661 by Pawar Dhonda

Village: मालुंजा - Malunga


D:XI-1.1bxi (D11-01-01b11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Son’s prutection

[3] id = 82661
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
हात जोडीते रातर्या बाईला
माझ्या बाईचे बाळ शेते एकला राहीला
hāta jōḍītē rātaryā bāīlā
mājhyā bāīcē bāḷa śētē ēkalā rāhīlā
I fold my hands to the night
My in the field daughter’s son has remained alone
▷  Hand (जोडीते)(रातर्या)(बाईला)
▷  My (बाईचे) son (शेते)(एकला)(राहीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son’s prutection