Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82549
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82549 by Awtade Rukhamini

Village: दारफळ - Darphal


B:VI-2.11exii (B06-02-11e12) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / What to do for her anger

Cross-references:B:VI-2.11eii (B06-02-11e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Not in Paṅḍharpur
[5] id = 82549
आवताडे रूखमीणी - Awtade Rukhamini
इठ्ठल बोलतो मी अवघ्याचा हाये भला
तुला कशाचा राग आला
iṭhṭhala bōlatō mī avaghyācā hāyē bhalā
tulā kaśācā rāga ālā
Itthal* says, I am a good person
Why are you so angry
▷ (इठ्ठल) says I (अवघ्याचा)(हाये)(भला)
▷  To_you (कशाचा)(राग) here_comes
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. What to do for her anger