Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82518 by Parkhe Kalavati

Village: वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari


B:III-1.5ji (B03-01-05j01) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt

Cross-references:B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects
[175] id = 82518
पारखे कलावती - Parkhe Kalavati
राम म्हणु राम माहे हालतेत व्हट
याच नाव घेता मुखी अमृताचा घोट
rāma mhaṇu rāma māhē hālatēta vhaṭa
yāca nāva ghētā mukhī amṛtācā ghōṭa
no translation in English
▷  Ram say Ram (माहे)(हालतेत)(व्हट)
▷ (याच)(नाव)(घेता)(मुखी)(अमृताचा)(घोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt