Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82415
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82415 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals

Cross-references:B:VI-2.10bii (B06-02-10b02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Paṅḍharpur māhēra / Viṭṭhal father
[30] id = 82415
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
चौथ्या पंगती वाढीला भात
देवा इठ्ठलाच्या दरुजाला हात
cauthyā paṅgatī vāḍhīlā bhāta
dēvā iṭhṭhalācyā darujālā hāta
I served rice for the fourth round of meals
My hand is on God Itthal*’s door
▷ (चौथ्या)(पंगती)(वाढीला)(भात)
▷ (देवा)(इठ्ठलाच्या)(दरुजाला) hand
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal’s meals