Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82366
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82366 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes

Cross-references:B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls
[45] id = 82366
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
धनसंपगत्तीची नार कुनी पुसाना मालाईला
महिन किती झालं तुझ्या कड्या लालाईला
dhanasampagattīcī nāra kunī pusānā mālāīlā
mahina kitī jhālaṁ tujhyā kaḍyā lālāīlā
The rich and prosperous woman, nobody cares about her wealth
The little daughter you are carrying, how many months old is she
▷ (धनसंपगत्तीची)(नार)(कुनी)(पुसाना)(मालाईला)
▷ (महिन)(किती)(झालं) your (कड्या)(लालाईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Significative attitudes