Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8226
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8226 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:III-1.11jiv (B03-01-11j04) - Rām cycle / Śrāvaṇ’s sisters lament / Remembering brother while fetching water

[3] id = 8226
कडू सरु - Kadu Saru
सकाळी उठूनी पाण्याच्या वाटेत नित माझी तिथ न्याहारी
मावली नाही बया याद माझी कोण काढी
sakāḷī uṭhūnī pāṇyācyā vāṭēta nita mājhī titha nyāhārī
māvalī nāhī bayā yāda mājhī kōṇa kāḍhī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(पाण्याच्या)(वाटेत)(नित) my (तिथ)(न्याहारी)
▷ (मावली) not (बया)(याद) my who (काढी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering brother while fetching water