Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81926
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81926 by Gulave Gandhar

Village: केशेगाव - Kesegaon


B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain

Cross-references:B:VI-3.6eii (B06-03-06e02) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Jijā is grieved
[47] id = 81926
गुळवे गंधार - Gulave Gandhar
भंडार्या माळाला चवकुणी हाये वाटा
पांडुरंग काढी काटा तुकारामा जीजाचा
bhaṇḍāryā māḷālā cavakuṇī hāyē vāṭā
pāṇḍuraṅga kāḍhī kāṭā tukārāmā jījācā
Bhandarya mountain has paths on all sides
Pandurang* comes and takes the thorn out from Tukaram*’s Jija’s foot
▷ (भंडार्या)(माळाला)(चवकुणी)(हाये)(वाटा)
▷ (पांडुरंग)(काढी)(काटा)(तुकारामा)(जीजाचा)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhandarya mountain