Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81864
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81864 by Mhaske Keshar

Village: थेरगाव - Thergaon


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[98] id = 81864
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Group(s) = Lakshmi

शिवाच्या शेताला जागलीचा होईना कस
लक्ष्मीबाईने दिले मदनाला उस
śivācyā śētālā jāgalīcā hōīnā kasa
lakṣmībāīnē dilē madanālā usa
In the field on the village boundary, what will happen to the vigil
Goddess Lakshmi is sleeping with her head on the trodden wheat ears as pillow
▷ (शिवाच्या)(शेताला)(जागलीचा)(होईना) how
▷ (लक्ष्मीबाईने) gave (मदनाला)(उस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields