Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81736
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81736 by Pawar Asha

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[83] id = 81736
पवार आशा - Pawar Asha
आल्या जन्मात पंढरी पाहु वेड्या
मध्ये कुंडलीक भिमा भरली दोन्ही थड्या
ālyā janmāta paṇḍharī pāhu vēḍyā
madhyē kuṇḍalīka bhimā bharalī dōnhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima* flows on both the sides
▷ (आल्या)(जन्मात)(पंढरी)(पाहु)(वेड्या)
▷ (मध्ये)(कुंडलीक) Bhim (भरली) both (थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pundalik