Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81569
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81569 by Gaykwad Phula Devidas

Village: पाथरवाडी - Patharwadi


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[214] id = 81569
गायकवाड फुलाबाई देविदास - Gaykwad Phula Devidas
जात अोढाया बाह्या माझ्या सावरुनी
बयाच पेले दुध नाही दुधाला धारु वनी
jāta aōḍhāyā bāhyā mājhyā sāvarunī
bayāca pēlē dudha nāhī dudhālā dhāru vanī
no translation in English
▷  Class (अोढाया)(बाह्या) my (सावरुनी)
▷ (बयाच)(पेले) milk not (दुधाला)(धारु)(वनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy