Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81468
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81468 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[93] id = 81468
कडू सरु - Kadu Saru
मुंबई शहरामधी गल्लोगल्लीला गटार
हवशा माझा राघु बाळ शिकत मोटार
mumbaī śaharāmadhī gallōgallīlā gaṭāra
havaśā mājhā rāghu bāḷa śikata mōṭāra
In Mumbai city, there are gutters in each lane
My enthusiastic son Raghu* is learning to drive a car
▷ (मुंबई)(शहरामधी)(गल्लोगल्लीला)(गटार)
▷ (हवशा) my (राघु) son (शिकत)(मोटार)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill