Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81096
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81096 by Mandale Anjana pandharinath

Village: मांदलवाडी - Mandalwadi


B:VI-2.11oiii (B06-02-11o03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Satyabhama

Cross-references:B:VI-2.11i (B06-02-11i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s delivery
[82] id = 81096
मांदले अंजना पंढरीनाथ - Mandale Anjana pandharinath
सत्यभामा बाळंतीण शेल्या लागल काजळ
येड्या रुखमीण तुला इसवास नाही काजळ नव्ह कोरी शाही
satyabhāmā bāḷantīṇa śēlyā lāgala kājaḷa
yēḍyā rukhamīṇa tulā isavāsa nāhī kājaḷa navha kōrī śāhī
Satyabhama has delivered, her shawl has marks of eyeliner
This is not an eye liner, it is the ink to write on a blank paper, Rukhmini*, you don’t trust me
▷ (सत्यभामा)(बाळंतीण)(शेल्या)(लागल)(काजळ)
▷ (येड्या)(रुखमीण) to_you (इसवास) not (काजळ)(नव्ह)(कोरी)(शाही)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyabhama