Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81040
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81040 by Ghatvisave Shanta

Village: केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon


F:XVII-4.10 (F17-04-10) - Maternal uncle and nephew / Game of wrestling, kusti

[115] id = 81040
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
मामाई भाच्याची झोंबी लावीली माळाला
आता बंधु माझ्या संभाळ बहिणीच्या बाळाला
māmāī bhācyācī jhōmbī lāvīlī māḷālā
ātā bandhu mājhyā sambhāḷa bahiṇīcyā bāḷālā
The game of wrestling between maternal uncle and nephew is taking place on the open land
My dear brother, take care of your sister’s son
▷ (मामाई)(भाच्याची)(झोंबी)(लावीली)(माळाला)
▷ (आता) brother my (संभाळ)(बहिणीच्या)(बाळाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Game of wrestling, kusti