Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80992
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80992 by Kamle Kastur

Village: हासाळा - Hasala


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[154] id = 80992
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
माझ्या ग अंगणात पाण्याचा हौद
आली मिलक्ट्री लोकाची फौज बंधु माझ्या सख्याची
mājhyā ga aṅgaṇāta pāṇyācā hauda
ālī milakṭarī lōkācī phauja bandhu mājhyā sakhyācī
There is a water tank in my courtyard
My brother’s friends from the military have come
▷  My * (अंगणात)(पाण्याचा)(हौद)
▷  Has_come (मिलक्ट्री)(लोकाची)(फौज) brother my (सख्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”