Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80947
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80947 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


D:X-2.5g (D10-02-05g) - Mother worries for son / Son away from mother / In foreign place:hardships and bad habits

[10] id = 80947
भिसे विमल - Bhise Vimal
असा हात मी जोडीते लारी टॅक्टर टेम्पो वाहना
जीवा जतन करा त्याला लातुर जिल्ह्यात तान्हा माझा
asā hāta mī jōḍītē lārī ṭĕkṭara ṭēmpō vāhanā
jīvā jatana karā tyālā lātura jilhyāta tānhā mājhā
I fold my hands to the vehicles, lorry, tractor ad tempo
My young son is in Latur district, take good care of him
▷ (असा) hand I (जोडीते)(लारी)(टॅक्टर)(टेम्पो)(वाहना)
▷  Life (जतन) doing (त्याला)(लातुर)(जिल्ह्यात)(तान्हा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In foreign place:hardships and bad habits