Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80852
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80852 by Waikar Triveni

Village: पुणे - Pune OpenStreetMap GoogleMap


D:XII-4.7a (D12-04-07a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / He is honoured

[27] id = 80852
वाईकर त्रिवेणी - Waikar Triveni
OpenStreetMap GoogleMap
मांडवाच्या दारी चिखल कशीयाचा झाला
बाळ नवर्याचा बाप न्हाला
māṇḍavācyā dārī cikhala kaśīyācā jhālā
bāḷa navaryācā bāpa nhālā
At the entrance of the shed for marriage, what is this muddy water
The bridegroom’s father had a bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(चिखल)(कशीयाचा)(झाला)
▷  Son (नवर्याचा) father (न्हाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is honoured