Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80687
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80687 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[152] id = 80687
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
सासवडच्या वाटानी सायकल हाणीतो जोरानी
इंग्लीश उडती वार्यानी बंधवाच माझ्या
sāsavaḍacyā vāṭānī sāyakala hāṇītō jōrānī
iṅglīśa uḍatī vāryānī bandhavāca mājhyā
He is riding fast on his bicycle on the road to Saswad
His stylishly cut hair are flying in the wind
▷ (सासवडच्या)(वाटानी)(सायकल)(हाणीतो)(जोरानी)
▷ (इंग्लीश)(उडती)(वार्यानी)(बंधवाच) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”