Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80444 by Ghere Santu

Village: हासरणी - Hasarni


B:VI-2.5c (B06-02-05c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Ornaments

Cross-references:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[18] id = 80444
घेरे संतु - Ghere Santu
पंढरपुरामधी कोण भागेचा (भाग्याचा) निवडला
पांडुरंगाच्या माझ्या चांदी सोन कवाडाला
paṇḍharapurāmadhī kōṇa bhāgēcā (bhāgyācā) nivaḍalā
pāṇḍuraṅgācyā mājhyā cāndī sōna kavāḍālā
Who is the fortunate one chosen in Pandharpur
For (making) the silver and gold window of my Pandurang*
▷ (पंढरपुरामधी) who (भागेचा) ( (भाग्याचा) ) (निवडला)
▷ (पांडुरंगाच्या) my (चांदी) gold (कवाडाला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ornaments