Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 802
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #802 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[10] id = 802
कडू सरु - Kadu Saru
एवढ्या वनामधी सीता करीती पाणी पाणी
लक्ष्मण दिरा पाणी आणाव केळीच्या द्रोणामधी
ēvaḍhyā vanāmadhī sītā karītī pāṇī pāṇī
lakṣmaṇa dirā pāṇī āṇāva kēḷīcyā drōṇāmadhī
In the whole forest, Sita is very thirsty, she is asking for water
Lakshman, brother-in-law, go and bring water in a banana leaf bowl
▷ (एवढ्या)(वनामधी) Sita asks_for water, water!
▷  Laksman (दिरा) water, (आणाव)(केळीच्या)(द्रोणामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water