Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80033
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80033 by Chavan Vimal

Village: होळी - Holi


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[416] id = 80033
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
बोळवण केली बहिण बरोबर भाचीची
जत्रा घडली काशीची बंधु माझ्या राजसाला
bōḷavaṇa kēlī bahiṇa barōbara bhācīcī
jatrā ghaḍalī kāśīcī bandhu mājhyā rājasālā
He gave a send-off gift to his sister as well as his niece
My handsome brother has accomplished the pilgrimage to Kashi*
▷ (बोळवण) shouted sister (बरोबर)(भाचीची)
▷ (जत्रा)(घडली)(काशीची) brother my (राजसाला)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari