Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 800
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #800 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[8] id = 800
उघडे रमा - Ughade Rama
लक्ष्मण दिरान उषा की पायथरी
सांगते बाई तुला डोन (द्रोण)ठेवील भरुयेनी
lakṣmaṇa dirāna uṣā kī pāyatharī
sāṅgatē bāī tulā ḍōna (drōṇa) ṭhēvīla bharuyēnī
Lakshman, brother-in-law, kept one leaf bowl near the head and one near the feet
I tell you, woman, he has kept two full leaf bowls of water near the bed
▷  Laksman (दिरान)(उषा)(की)(पायथरी)
▷  I_tell woman to_you two ( (द्रोण) ) (ठेवील)(भरुयेनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water