Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79807
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79807 by Thopate Ashamati Dnynoba

Village: कोंढवे - Kondhve


B:VI-2.12g (B06-02-12g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s work

[130] id = 79807
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
पंढरी खालती जना गवर्या येची
पांडुरंग तिरटं रची
paṇḍharī khālatī janā gavaryā yēcī
pāṇḍuraṅga tiraṭaṁ racī
Below Pandhari, Jani is collecting cow dung cakes
Pandurang* puts them in a pile
▷ (पंढरी)(खालती)(जना)(गवर्या)(येची)
▷ (पांडुरंग)(तिरटं)(रची)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s work