Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79581
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79581 by Kaye Teja

Village: भादा - Bhada


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[76] id = 79581
काये तेजा - Kaye Teja
तिफण्याबाईन सारा सावडीला माळ
राखणकर्याची तारांबळ
tiphaṇyābāīna sārā sāvaḍīlā māḷa
rākhaṇakaryācī tārāmbaḷa
Three-tube drill-plough has ploughed the whole field
The one keeping a watch on the job is under tension (He has to take care that stones, thorns, pieces of glass or objects that might hurt the person who will sow later are removed from the field)
▷ (तिफण्याबाईन)(सारा)(सावडीला)(माळ)
▷ (राखणकर्याची)(तारांबळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing