Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79418
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79418 by Kumawat Chabu

Village: बोरसर - Borsar


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[85] id = 79418
कुमावत छबू - Kumawat Chabu
शेताच्या कड्याला उभं होतं दोघं भाऊ
वडील भाऊ म्हणे धाकल्याला पातळ झाला गहु
śētācyā kaḍyālā ubhaṁ hōtaṁ dōghaṁ bhāū
vaḍīla bhāū mhaṇē dhākalyālā pātaḷa jhālā gahu
Two brothers were standing on the side of the field
Elder brother says to the younger one, this time wheat has grown very thin
▷ (शेताच्या)(कड्याला)(उभं)(होतं)(दोघं) brother
▷ (वडील) brother (म्हणे)(धाकल्याला)(पातळ)(झाला)(गहु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop