Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79374
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79374 by Chame Paru

Village: होळी - Holi


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[96] id = 79374
चामे पारु - Chame Paru
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकशीमी एका पायानं लंगडी
धरली भिवाची शेगडी बाळा हरीची माझ्या
śētātalī lakaśīmī ēkā pāyānaṁ laṅgaḍī
dharalī bhivācī śēgaḍī bāḷā harīcī mājhyā
Goddess Lakshmi in the field, she is a cripple
She held my son Hari*’s coarse blanket (she gave warmth and comfort)
▷ (शेतातली) Lakshmi (एका)(पायानं)(लंगडी)
▷ (धरली)(भिवाची)(शेगडी) child (हरीची) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields