Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79259
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79259 by Jadhav Agnis

Village: लाडेगाव - Ladegaon


G:XX-2.15a (G20-02-15a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law quarrels / Retorts angrily

[45] id = 79259
जाधव अगनीस - Jadhav Agnis
सासु आत्याबाई तुम्ही कवाशीक मेल्या
कमरच्या किल्या तुम्ही कोणाजवळ दिल्या
sāsu ātyābāī tumhī kavāśīka mēlyā
kamaracyā kilyā tumhī kōṇājavaḷa dilyā
Mother-in-law, my paternal aunt, when did you die
The bunch of keys tucked at your waist, to whom did you give them
▷ (सासु)(आत्याबाई)(तुम्ही)(कवाशीक)(मेल्या)
▷ (कमरच्या)(किल्या)(तुम्ही)(कोणाजवळ)(दिल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Retorts angrily