Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79134
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79134 by Gaud Kashi

Village: हासरणी - Hasarni


A:II-2.5ki (A02-02-05k01) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Daiva

Cross-references:G:XIX-4.5 (G19-04-05) - Wife’s pride for husband / Daiva, Lakṣmī
[20] id = 79134
गौड काशी - Gaud Kashi
भीती वरला बाई चुना गोरे तुला समजना
एवढ दैव संपत्ता काय कराव सोन्याला झाक कडच्या तान्ह्याला
bhītī varalā bāī cunā gōrē tulā samajanā
ēvaḍha daiva sampattā kāya karāva sōnyālā jhāka kaḍacyā tānhyālā
Your house is painted, you have a child, your gold
How do you not understand the importance of this wealth
▷ (भीती)(वरला) woman (चुना)(गोरे) to_you (समजना)
▷ (एवढ)(दैव)(संपत्ता) why (कराव)(सोन्याला)(झाक)(कडच्या)(तान्ह्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daiva