Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78971
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78971 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[83] id = 78971
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
Google Maps | OpenStreetMap
वाकरीच्या वढ्यावरी दिंडी म्हणती चलाचला
नाही आली मुक्ताबाई एकनाथाने डेरा दिला
vākarīcyā vaḍhyāvarī diṇḍī mhaṇatī calācalā
nāhī ālī muktābāī ēkanāthānē ḍērā dilā
On Wakhari stream, people in the Dindis* say come on, quick
Muktabai has not come, Eknath has encamped there
▷ (वाकरीच्या)(वढ्यावरी)(दिंडी)(म्हणती)(चलाचला)
▷  Not has_come (मुक्ताबाई)(एकनाथाने)(डेरा)(दिला)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints