Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78787
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78787 by Chide Asarabai Bhauso

Village: माळवडगाव - Malvadgaon


C:VIII-8.11 (C08-08-11) - Mother / Feelings and representations / No affection parallel to mothers love

Cross-references:C:VIII-7 (C08-07) - Mother / Her concern for children / Mother’s concern for children
[52] id = 78787
चिडे आसराबाई भाऊसो - Chide Asarabai Bhauso
आई म्हणु आई सार्या संसाराची आई
जिथं मोडन काटा तिथं होईन तुझी सई
āī mhaṇu āī sāryā sansārācī āī
jithaṁ mōḍana kāṭā tithaṁ hōīna tujhī saī
no translation in English
▷ (आई) say (आई)(सार्या)(संसाराची)(आई)
▷ (जिथं)(मोडन)(काटा)(तिथं)(होईन)(तुझी)(सई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No affection parallel to mothers love