Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78355 by Chhite Chaya

Village: हासरणी - Hasarni


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[86] id = 78355
चिट्टे छाया - Chhite Chaya
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडती शेत शेत
धन्या तुझी काय रीत पाणी नाही घागरीत
śētātalī lakṣmī hiṇḍatī śēta śēta
dhanyā tujhī kāya rīta pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi in the field, wanders from field to field
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडती)(शेत)(शेत)
▷ (धन्या)(तुझी) why (रीत) water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields