Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78331
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78331 by Chaudhari Vimal Yashavant

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[45] id = 78331
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मीबाई कोणा राजाला पावली
सोन्याची शेती वादि मोत्याची लावली
ālī lakṣmībāī kōṇā rājālā pāvalī
sōnyācī śētī vādi mōtyācī lāvalī
Goddess Lakshmi has come, on which king did she shower her blessings
The field is cultivated with gold and a string in pearls is attached to it
▷  Has_come goddess_Lakshmi who (राजाला)(पावली)
▷ (सोन्याची) furrow (वादि)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields