Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78279
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78279 by Kulkarni Indu

Village: पानगाव - Pangaon


E:XIII-1.3m (E13-01-03m) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter to be married outside the village

[6] id = 78279
कुलकर्णी इंदू - Kulkarni Indu
रात्रदिवस झोप येईना माझ्या नयना
लेक माझी ग लाडकी कोठे द्यावी ग मयना
rātradivasa jhōpa yēīnā mājhyā nayanā
lēka mājhī ga lāḍakī kōṭhē dyāvī ga mayanā
no translation in English
▷ (रात्रदिवस)(झोप)(येईना) my (नयना)
▷ (लेक) my * (लाडकी)(कोठे)(द्यावी) * (मयना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter to be married outside the village