Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7818
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7818 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning

Cross-references:H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
[1] id = 7818
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
सकाळी उठूनी राम राम कुणी केला
भरत शत्रुघ्न हाये घरी राम वनवासी गेला
sakāḷī uṭhūnī rāma rāma kuṇī kēlā
bharata śatrughna hāyē gharī rāma vanavāsī gēlā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) Ram Ram (कुणी) did
▷ (भरत)(शत्रुघ्न)(हाये)(घरी) Ram (वनवासी) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the morning