Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78114 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


D:XII-4.1j (D12-04-01j) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Darshan taken in the temple

[12] id = 78114
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
नवरदेव झालो मी आपल्या नशीबाने
नितीन बाळ माझ पाया पडत बाशींगाने
navaradēva jhālō mī āpalyā naśībānē
nitīna bāḷa mājha pāyā paḍata bāśīṅgānē
I became a bridegroom thanks to my own fate
Nitin, my son, touches my feet with his bashing* tied to his forehead
▷ (नवरदेव)(झालो) I (आपल्या)(नशीबाने)
▷ (नितीन) son my (पाया)(पडत)(बाशींगाने)
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darshan taken in the temple