Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7795
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7795 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:III-1.5a (B03-01-05a) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Within one’s heart

[9] id = 7795
उभे तारा - Ubhe Tara
रामाईच नाव घेग घेग येळोयेळा
मोकळ होतील माझ्या हुरदयाचे बंध सोळा
rāmāīca nāva ghēga ghēga yēḷōyēḷā
mōkaḷa hōtīla mājhyā huradayācē bandha sōḷā
no translation in English
▷ (रामाईच)(नाव)(घेग)(घेग)(येळोयेळा)
▷ (मोकळ)(होतील) my (हुरदयाचे)(बंध)(सोळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Within one’s heart