Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77947
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77947 by Pawar Gaya

Village: इळशी - Ilashi


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[403] id = 77947
पवार गया - Pawar Gaya
माझ्या बंधुनी धुंडली बुवाबार्शी कुर्डवाडी
हिचा पदर हलका घाला घडी सीता मालन बोलती
mājhyā bandhunī dhuṇḍalī buvābārśī kurḍavāḍī
hicā padara halakā ghālā ghaḍī sītā mālana bōlatī
My brother searched Barshi* and Kurduwadi for the sari
My sister-in-law Sita says, its outer end looks cheap, take it
▷  My (बंधुनी)(धुंडली)(बुवाबार्शी)(कुर्डवाडी)
▷ (हिचा)(पदर)(हलका)(घाला)(घडी) Sita (मालन)(बोलती)
pas de traduction en français
BarshiName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari