Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77925
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77925 by Chavan Tulanbai

Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani


F:XVI-3.11 (F16-03-11) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Description of sāsurvāsa

[28] id = 77925
चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai
बहिणीचा सासुरवास पाणीवंताला पुसतो
सया बोलत्यात बंधु मायाळु दिसतो
bahiṇīcā sāsuravāsa pāṇīvantālā pusatō
sayā bōlatyāta bandhu māyāḷu disatō
Sister’s sasurvas*, he asks women going to fetch water
Her friends say, brother seems to be very affectionate
▷  Of_sister (सासुरवास)(पाणीवंताला) asks
▷ (सया)(बोलत्यात) brother (मायाळु)(दिसतो)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of sāsurvāsa