Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77893
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77893 by Sutar Sushila

Village: येडशी - Yedshi


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[398] id = 77893
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
लुगड घेतल याचा पदर मऊ मऊ
सगळ धुंडील धाराशीव नेनंत्या बंधवान
lugaḍa ghētala yācā padara maū maū
sagaḷa dhuṇḍīla dhārāśīva nēnantyā bandhavāna
He bought me a sari, its outer end is very soft
My younger brother searched the whole of Dhara and Shiva for it
▷ (लुगड)(घेतल)(याचा)(पदर)(मऊ)(मऊ)
▷ (सगळ)(धुंडील)(धाराशीव)(नेनंत्या)(बंधवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari