Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77830
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77830 by Gaykwad Alka

Village: मानवली - Manawali


F:XV-4.1i (F15-04-01i) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His house is impressive

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
F:XVII-2.94 ???
[21] id = 77830
गायकवाड अलका - Gaykwad Alka
चौसोफी वाडा जात माझ ठेवणीच
मैनाच माझ्या बाळ खेळ पाव्हणीच
causōphī vāḍā jāta mājha ṭhēvaṇīca
maināca mājhyā bāḷa khēḷa pāvhaṇīca
A house with four inner courtyards, my grindmill is precious
My daughter Maina*’s, the guest’s child plays around
▷ (चौसोफी)(वाडा) class my (ठेवणीच)
▷  Of_Mina my son (खेळ)(पाव्हणीच)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His house is impressive