Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77822
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77822 by Pawar Gaya

Village: इळशी - Ilashi


F:XV-4.1i (F15-04-01i) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His house is impressive

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
F:XVII-2.94 ???
[20] id = 77822
पवार गया - Pawar Gaya
लव्हारा परास सुतार कारागीर
माझ्या सक्याच्या वाड्यावरी त्याने काढील्या गिरजा नार
lavhārā parāsa sutāra kārāgīra
mājhyā sakyācyā vāḍyāvarī tyānē kāḍhīlyā girajā nāra
Like the blacksmith, a carpenter is also a craftsman
On my brother’s house, he draws figures of women
▷ (लव्हारा)(परास)(सुतार)(कारागीर)
▷  My (सक्याच्या)(वाड्यावरी)(त्याने)(काढील्या)(गिरजा)(नार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His house is impressive