Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77765
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77765 by Kamle Kastur Namdev

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[97] id = 77765
कांबळे कस्तुरबाई नामदेव - Kamle Kastur Namdev
तुझा माझा भाऊपणा कुणी कालवील मीठ
सोड अबोला बोल नीट शिणच्या घडणी
tujhā mājhā bhāūpaṇā kuṇī kālavīla mīṭha
sōḍa abōlā bōla nīṭa śiṇacyā ghaḍaṇī
Our close friendship, who tried to mix salt in it (tried to spoil it)
Break the silence and start talking as usual, my friend, same age as mine
▷  Your my (भाऊपणा)(कुणी)(कालवील)(मीठ)
▷ (सोड)(अबोला) says (नीट)(शिणच्या)(घडणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”