Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77730
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77730 by Kengar Lakshmi Keshav

Village: जाकापूर - Jakapur


B:VI-3.6ei (B06-03-06e01) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Announces Tukārām’s departure

[14] id = 77730
केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav
देहुच्या माळावरी तिथ मोरानी केला झरा
जग म्हणीतोया तुका वैकुंठी गेलाय खरा
dēhucyā māḷāvarī titha mōrānī kēlā jharā
jaga mhaṇītōyā tukā vaikuṇṭhī gēlāya kharā
On the open ground at Dehu, peacocks danced in a circle
The world says, Tuka has really gone to Vaikunth*
▷ (देहुच्या)(माळावरी)(तिथ)(मोरानी) did Jhara
▷ (जग)(म्हणीतोया)(तुका)(वैकुंठी)(गेलाय)(खरा)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Announces Tukārām’s departure