Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77707
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77707 by Sadaphale Sita Parshuram

Village: आरवडे - Arvade


A:II-2.6bi (A02-02-06b01) - Woman’s social identity / Reasons of satisfaction / Bangles / Allowed to hold woman’s hand

[21] id = 77707
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
भरील्या बाजारात सोड वैराळा माझा हात
मावली माझी बया कुठ दिसना बाजारात
bharīlyā bājārāta sōḍa vairāḷā mājhā hāta
māvalī mājhī bayā kuṭha disanā bājārāta
In the crowded bazaar, Vairal*, leave my hand
I can’t see my mother anywhere in the bazaar
▷ (भरील्या)(बाजारात)(सोड)(वैराळा) my hand
▷ (मावली) my (बया)(कुठ)(दिसना)(बाजारात)
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Allowed to hold woman’s hand